وبعد تمديد كابلالأليافالضوئية المشار إليه آنفا والذي يدعمه مكتب شؤون الجزر.
Professeur McCoy, il y a une foule de fils de fibre optique contre le coffrage interne.
د"مكوي" هناك مجموعة من كابلاتالأليافالضوئية مقابلة للغلاف الداخلي
Le Gouvernement espère que l'arrivée prochaine du câble optique rendra le marché des télécommunications encore plus florissant grâce à la multiplication des services destinés aux communications privées et commerciales18.
وبالاقتران مع وصول كابلالأليافالضوئية في المستقبل القريب، تتوقع الحكومة أن تزداد قوة سوق الاتصالات السلكية واللاسلكية مع وجود خدمات واعدة للاتصالات الشخصية وفي مجال الأعمال التجارية(18).
En réalité pourtant, des câbles internationaux à fibre optique sont posés tout près des côtes cubaines, mais les lois relatives au blocus ont empêché Cuba de s'y raccorder, et la nation est obligée d'avoir recours à un satellite d'une capacité d'à peine 65 mégabits par seconde à la sortie et 124 à l'entrée.
ولكن على الرغم من أن كابلاتالأليافالضوئية الدولية تمر حاليا على مقربة شديدة من السواحل الكوبية، فإن قوانين الحظر قد أعاقت إمكانية ربط كوبا بتلك الكابلات، مما اضطر البلد إلى الاستعانة بقناة ساتلية لا يزيد نطاق ترددها عن مجرد 65 ميغابايت في الثانية للتحميل و 124 ميغابايت في الثانية للإنزال.